KABSE #3: ROBERT AYOUB, Between Tripoli and Mina, social solidarity and a feast of Love– “بين طرابلس والميناء تضامن الاجتماعي و"مائدة المحبة
Description
In this episode of Kabse, Jana Dhaiby hosts Robert Ayoub a customs agent in Beirut port and airport, the CEO of WAFRA and founder of the ‘’Feast of Love’’.
Born and Raised in Mina, northern Lebanon, Robert shares stories, facts, and information about Tripoli versus Mina, Tripoli’s port versus Beirut Port and finally about the ‘’Feast of Love’’.
Tripoli and Mina are two different cities, always thought of as one city, these two cities were historically separated by Orchards, and have two different municipalities.
As a customs agent, Robert states that Tripoli’s port has a huge potential to be a fully operational port, creating job for many young men and women in the city and allowing the city to flourish, but with the lack of a political will to do so, the port operates as a plan B port as a ‘’Catastrophe Port’’ whenever Beirut’s port faces a crisis, be it during the civil war, the 2006 war and the recent port explosion.
The Mina is a coastal city, with many islands, the most famous ones are turned into a natural reserve, with many future projects for the development of the islands in the pipeline.
The Mina like every region in Lebanon is witnessing a social and economic collapse facing the deterioration of the economic situation, and this is not a recent phenomenon. In 2018, as Robert was walking in the streets of the city, he crosses an old acquaintance working as an informal garbage collector, assembling plastic and cans to be resold. Following this encounter Robert decides to launch the ‘’Feast of Love.’’
What started as a small initiative to gather some 47 daily workers around lunch, grew fast and started catering for 600 people, what pushed Robert to register the ‘’Feast of Love’’ as an NGO to avoid paying taxes.
The ‘’Feast of Love’’ is a restaurant where people come, eat a hot meal and leave. With the COVID lockdown the restaurant had to close and people were asked to bring their own containers to be filled.
Why a restaurant? Because according to Robert, it preserves dignity, people are served like they are in a normal restaurant and this will bring a sense of normalcy to the head of the household.
The ‘’Feast of Love’’ does not receive cash donation only In kind, and finds it difficult to collect donation in between festive season as people tend not to donate. But Robert couldn’t but stress on the huge role expats are playing in supporting local initiative and these initiatives are reinforcing the sense of social cohesion and solidarity among communities during these difficult times.
Robert adds, in these times of crisis, where all governmental structures are absent from their duties, we need to fill these gaps, but we are not here to stay or else we will be normalizing this state of status quo, whenever all elements of a proper government are gathered, we should go.
الحلقة كاملة بإختصار:
في هذه الحلقة من كبسة ، تستضيف جنى دهيبي روبير أيوب وكيل الجمارك في مرفأ ومطار Wafra بيروت, مؤسس مائدة المحبة والرئيس التنفيذي ل
ولد ونشأ روبير في منطقة المينا ، شمال لبنان ، ويشارك في هذه الحلقة القصص والحقائق والمعلومات حول طرابلس و الميناء، ويشرح تحديات مرفأ طرابلس ومرفأ بيروت وأخيراً يحدثنا عن مائدة المحبة
بصفته وكيل جمركي ، يذكر روبير أن لدى مرفأ طرابلس إمكانات هائلة ليكون مرفأً يعمل بكامل طاقته ، ويخلق فرص عمل للعديد من الشباب والشابات في المدينة ويسمح للمدينة بالازدهار ، ولكن مع الافتقار إلى الإرادة السياسية للقيام بذلك يعمل المرفأ كمخطط ب باعتباره "مرفأ ما بعد النكبات " كلما واجه مرفأ بيروت أزمة ، سواء كانت خلال الحرب الأهلية أو حرب عام 2006 أو الانفجار الأخير
المينا مدينة ساحلية بها العديد من الجزر وأشهرها تحولت إلى محمية طبيعية ، مع العديد من المشاريع المستقبلية لتطوير الجزر في طور الإعداد
تشهد منطقة الميناء مثل كل منطقة في لبنان انهيارا اجتماعيا واقتصاديا مع تدهور الوضع الاقتصادي ، وهذه ليست ظاهرة حديثة. في عام ٢٠١٨ ، بينما كان روبير يسير في شوارع المدينة ، عبر أحد معارفه القدامى الذي يعمل كجامع قمامة، ويجمع البلاستيك والعلب لإعادة بيعها. بعد هذا اللقاء ، قرر روبير إطلاق مائدة المحبة
ما بدأ كمبادرة صغيرة لجمع حوالي ٤٧ عاملاً يوميًا حول الغداء ، نما سريعًا وبدأ في تقديم الطعام لـ ٦٠٠ شخص ، مما دفع روبير لتسجيل "مائدة المحبة" كمنظمة غير حكومية لتجنب دفع الضرائب. "مائدة المحبة" هو مطعم يأتي إليه الناس ويأكلون وجبة ساخنة ويغادرون. مع الإغلاق التام بسبب جائحة كورونا ، اضطر المطعم إلى الإغلاق وطُلب من الناس إحضار حاوياتهم الخاصة لملئها
لماذا مطعم؟ لأنه وفقًا لروبير ، فإنه يحافظ على الكرامة ، ويتم تقديم الخدمة للناس كما لو كانوا في مطعم عادي وهذا سيجلب إحساسًا بالحياة الطبيعية لرب الأسرة.
لا تتلقى "مائدة المحبة" تبرعات نقدية انما عينية فقط ، وتجد صعوبة في جمع التبرعات بعيداً عن موسم الأعياد. لكن روبير لا يسعه إلا أن يؤكد على الدور الكبير الذي يلعبه المغتربون في دعم المبادرات المحلية وهذه المبادرات تعزز الشعور بالتماسك الاجتماعي والتضامن بين المجتمعات خلال هذه الأوقات الصعبة. يضيف روبير ، في أوقات الأزمات هذه ، حيث كل الهياكل الحكومية غائبة عن واجباتها ، نحتاج إلى سد هذه الثغرات ، لكننا لسنا هنا للبقاء وإلا سنقوم بتطبيع الوضع الراهن عندما تعود الجهات الحكومية إلى عملها الطبيعي ، علينا أن نذهب
00:00 نشأة روبير أيوب بالميناء وقصته مع مرفأ بيروت وطرابلس/ The upbringing of Robert ayoub in Mina, and his stories about Beirut and Tripoli's ports
10:00 ما هي مبادرة مائدة المحبة؟/ What is the ''Feast of Love''
16:46 لماذا لما تلجأ مائدة المحبة لفكرة توزيع الحصص الغذائية/ Why The Feast of Love didn't opt for food parcels
33:00 قصص إنسانية مؤثرة من مائدة المحبة/ Touching stories from the Feast of Love
35:47 من مائدة المحبة إلى مفهوم التكافل الاجتماعي/ From the Feast of Love to social solidarity
38:00 كيف يلمس روبير أيوب الاثار الايجابية للتكافل الاجتماعي/ What does Robert say about posthe positive impact of Social Solidary
41:40 كيف هددت الأزمة الاقتصادية شبكة الامان الاجتماعية؟/ How did the economic crisis threaten the social safety net
47:15 هل تساهم المساعدات الاجتماعي بترسيخ بقاء السيستم القائم في لبنان؟/ Does relief work contribute to reinforcing the existing regime in Lebanon
49:00 قصة كبسة عن أحد العاملين بالمتاجر الغذائية في طرابلس/ Kabse story about one of the workers in food shops in Tripoli
50:48 كيف يكشف مفهوم "المياوم" هشاشة الأوضاع في طرابلس والميناء؟/ How does daily work reveal the vulnerability of the socio-economic situation in Tripoli and Mina
53:00 روبير ابن الميناء: ماذا يحدث كبسة عن شارع مينو والجزر وحكايا أبناء البحر والصيدايين؟/ Robert from Mina: what does he tell Kabse about Mino Street, the islands around Mina, and the stories of fishermen
Like 👍🏻, Subscribe and Share this podcast with whoever needs to see and hear the real Tripoli.
Connect with Robert and maidatalmahabba on
https://www.instagram.com/maidat_al_mahabba/
https://www.facebook.com/robertayoub.el.mina/
Connect with Jana
https://www.instagram.com/jana_dhaybi93/
https://www.facebook.com/janadhayby
Connect with Kabse
https://www.instagram.com/kabse.podcast/
https://www.facebook.com/Tripolives/
and team
https://www.instagram.com/perspectiveleb/
https://www.instagram.com/Yaralabonnevivante/
https://www.instagram.com/Anasnaamani/
https://www.instagram.com/khalaframzi/









